В рамках фестиваля «Легенды Тамани» завтра, 12 сентября, пройдет фестиваль кубанской балачки. Не раз на страницах газеты жители района высказывали свое мнение о популярности балачки на Тамани.

Участвовал в наших   экспресс-опросах и Владимир  Пукиш,  автор  сборника «Век человеческий», в котором собран материал о кубанских народных сказках и пословицах.  Среди них сказки-легенды,  сказки на социально-бытовые,  героико-фантастические  темы, сказки  о животных, а также произведения несказочного фольклора: притчи, предания, анекдоты и бывальщины. В сборнике представлены образцы устного народного творчества, записанные от представителей двух различных по этническому происхождению групп восточно-славянского населения Кубани. В первую группу вошли потомки запорожских казаков, а также  «иногородних» крестьян, выходцев из Приднепровья и Слободской Украины. До сих пор в быту они пользуются кубанским диалектом украинского языка.  Как отмечает автор сборника, на этом диалекте записаны сказки от жителей подгорного Закубанья (ст. Саратовская) и Таманского полуострова (ст. Вышестеблиевская, ст. Тамань). Вторую группу рассказчиков составляют липоване – потомки русских старообрядцев. В 1947 году они переселились  из румынской дельты Дуная на Кубань. Основались в Темрюкском районе в поселке За Родину.

Среди рассказчиков – ныне покойная жительница   станицы Саратовской Евгения Шило, со слов которой записано большинство сказок. Истории рассказывали  и жители поселка Сенного Владимир Якименко,  Виктор Любенко. Помог  в сборе материала Владимир Клименко из станицы Запорожской.  От старожилов поселка За Родину на липованском говоре записаны две сказки о животных,  одна героико-фантастическая сказка и два «Стиха божественных».

На кубанском диалекте записаны 373 пословицы, которые сгруппированы тематически.

Автор сборника пояснил,  что все тексты представлены на трех языках. Например, образцы народной прозы, записанные на кубанском диалекте, представлены в переводе на русском и английском языках. Сказки старообрядцев – на липованском говоре русского языка и в переводах на украинский и английский.