Фото команды депутата Госдумы Ивана Демченко.

Как сказал депутат Госдумы Иван Демченко, такие меры давно необходимо было принять. Запросы на изменения поступали и в приёмные депутата, и в социальные сети об обилии иностранных слов при наличии русских.
– Необоснованная и массовая замена слов иностранными заимствованиями приводит к непониманию россиянами вывесок и текстов различных компаний, – отметил депутат.


Елена Трошина, директор школы № 1 города Темрюка:

Я категорически против необоснованной и массовой замены слов иностранными заимствованиями, что приводит к непониманию россиянами текстов, тех же вывесок различных магазинов и компаний. Также не менее важная  сторона – из-за засилья иностранных слов многие русскоязычные жители либо меньше говорят  на родном языке, либо начинают совершать ошибки в речи.

Русский язык объединяет всех граждан России,  как наша культура в целом. Язык – средство сохранения и укрепления нашего единства. Грамотная речь, умение выражать свои мысли на родном языке красит любого человека.

Марина Бурилина, учитель начальных классов школы № 14:

– К моему большому сожалению, в России больше нет той советской системы воспитания и образования детей и молодёжи, которая недавно вызывала восхищение во всём мире.

Раньше дети, начиная с дошкольного и младшего школьного возраста, учились говорить, общаться, наизусть знали  множество стихотворений, сказок наших великих русских писателей. Развивались речь, память, восприятие, мышление. А, главное, пополнялся словарный запас русских слов! Речь школьников была грамотная, красивая, идеально русская! 

Сейчас же дети разучились общаться, читать книги, писать сочинения. Речь детей и подростков безграмотная и скудная, наполнена бессмысленными иностранными словами. Словарный запас ограничен.

Разве это не страшно для русского человека? За что мы любим русский язык? За его красоту, богатство, могущество, силу и эмоции, которые испытываем при чтении книг на родном языке. Беречь русский язык – наша общая  задача!

Анастасия Суворова, юнкор газеты «Тамань», ученица 11 класса школы №1 Темрюка:

В последнее время русский язык страдает от многочисленных иноязычных  заимствований.  Конечно, они нужны, чтобы обозначать новые вещи или явления. К ним относятся такие слова, как «имидж», «картридж», «компьютер», «ландшафт» и многие другие. Но часто наша речь засоряется неоправданным употреблением иностранных слов, которые идут к нам из многочисленной рекламы, названий торговых предприятий, даже из речи телеведущих, журналистов, политиков.

Русским блюдам находят чужие названия, придумывают миллионы слов для обозначения разных видов одной и той же одежды и так далее. Наша речь засоряется разным «словесным мусором», который, к сожалению, закрепился в лексиконе человека и вошёл в его привычку.

Как мне кажется, засорение  русского языка иностранными словами происходит из-за ограниченного словарного запаса, низкой скорости мышления, влияние моды. Такая лексика не должна быть достоянием речи культурных людей. Поэтому к русскому языку необходимо бережно относиться и не допускать его загрязнения.

Валерия Лысенок, выпускница МБОУ СОШ №2 города Темрюка, студентка 2-го курса факультета романо-германских языков МГОУ:

– На мой взгляд, заимствованные слова из других языков  всегда присутствовали и присутствуют в употреблении у русскоязычного населения, так как эти слова не имеют аналогов в нашем родном языке (например – компьютер). Также я не имею ничего против транслитерации, которая используется для написания имён и фамилий для загранпаспортов, оформления документов и так далее. Считаю, что самая большая проблема в использовании иноязычных слов в русском языке – молодёжный сленг, внедряющийся в ходе модных тенденций, заменяющий синонимичные слова родного языка, а не написание английских, французских, испанских и прочих иностранных слов на вывесках и таблоидах. Таким образом, урон русскому языку наносится больше в разговорной речи, нежели в письменной форме.

Антон Метлинский, житель посёлка Приморский:

– Иностранные вывески вошли в нашу жизнь ещё в 90-х, это стало модно. С тех пор многое изменилось, но моё мнение – раз мы живём в России, значит и язык наш русский.

Благодаря советскому обучению на протяжении десятков лет мы имеем грамотных и квалифицированных специалистов. К сожалению, с каждым годом их становится меньше. Лично делаю вывод, что всему виной «новая» система образования. Сегодня уровень образования внуков намного ниже, чем был у моих детей.  Иной раз общение с внуками превращается в изучение какого-то мне непонятного языка. А они, в свою очередь, изучают мой нормальный русский язык.

Мне как пенсионеру иной раз сложно понять какой-нибудь официальный документ, так как употребляются иностранные понятия и толкования. Лучше бы писали проще и людям было понятнее.