Станица Ахтанизовская.  В народе ходит легенда, будто бы своим названием станица обязана  первым переселенцам-казакам, которые  в поисках подходящего места для селитьбы взобрались на сопку (ныне Ахтанизовскую) и изрекли судьбоносное: «Ах там и низ!». Очень уж они поразились великолепию картины, открывшейся их взору с высоты горы. Так и закрепилось название – Ах-та-низовская.

Поселок Пересыпь. «Пересыпь песок» — эти два слова слились воедино в названии населенного пункта. Поселок расположен как раз у гирла, соединяющего Ахтанизовский лиман с Азовским морем. Узкий канал часто заносило песком во время сильных ветров и дождей, а жители вручную расчищали его. Отсюда и родилось современное название поселка.

Станица Голубицкая. Получила название от фамилии прапорщика Григория Голубицкого. Осенью 1792 года на месте будущей станицы приквартировались два полка ЧКВ (Черноморского казачьего во  йска) во главе с войсковым полковником К.Кордовским. Казаки построили провиантский магазин, смотрителем которого был назначен прапорщик Григорий Голубицкий. Он то и основал хутор, переименованный со временем в станицу Голубицкую.

Старотитаровская станица. Основывалась казаками как куренное селение Титаровское. Предполагается, что изначально проживали в нем священники, что послужило поводом  назвать селение Титаровское. «Титор» — то же самое, что «ктитор» (церковный староста). После того, как в Черноморском казачьем войске был образован курень Новотитаровский, куренное селение на Тамани стало называться Старотитаровским.

Вышестеблиевская станица. Свое название получила от города Стеблев. Выходцы из этого города основали в Запорожской сечи курень Вышестеблиевский.  С переездом на Кубань запорожцы нарекли вновь образованный курень этим же названием.

Фонталовская станица. Когда-то на этом месте располагался татарский аул, главной достопримечательностью которого был источник с обильной водой. От этого древнего фонтана селение (преобразованное потом в станицу), получило свое название.

Темрюк. Слово это тюркского происхождения. «Темр (темер)» означает — «железный». Полный перевод слова «Темрюк» — «железная стена», т.е. крепость. Есть и другие вариации: «пост, контроль, таможня».

Тамань. Вероятно, произошло от тюркского слова «таман» — «у подножия горы» или от черкесского «тэмэн» — «болото».

Елена Чуприна.

(Использованы исследовательские работы К.К.Герца, Е.Д.Фелицына, С.В.Самовтора, В.Н.Ковешникова).